欢迎来找碴:WordPress 2.5 中文版征求网友意见
毫无疑问,WordPress 2.5 是在 WordPress 的历史上非常重要的一个版本。在WordPress 2.5 中,全新的管理后台,高效率的代码,更加开放的接口,都将成为人们选择这一版本的重要原因。
因此,WordPress 2.5 中文版的翻译工作对中文用户也就非常重要。为了给大家提供一个更加优秀 2.5 中文版,我们现在诚挚征求各位 WordPress 爱好者对 2.5 的中文版翻译的意见。
在此之前,我们曾经发布过 WordPress 2.3 版本的中文版。但是,2.3 版本是特殊情况发布的应急版本,在翻译过程中存在一些翻译错误和拼写错误之处;2.5 版本的翻译过程中,我们逐渐修正了这些错误。同时,在新版本中,我们还对上一个版本中的一些翻译原则做了修改,包括:
- 将 blog 翻译为“博客”,而不再作为保留单词。
不管人们对 blog 的翻译曾有过多少争执,WordPress 要走向大众,就要使用大众化的语言。 - 保留 feed, ping, pingback, trackback 等尚无确定翻译的单词,不译。
这些词汇除非的频率很低,基本不会影响用户的正常使用。 - 除了中文包之外,中文版还翻译了其他十余个文件,这些文件中包含一些错误信息,这些信息未包含在中文包内。
- 中文版中还翻译了 WordPress 2.5 的默认主题,保存在 default 主题目录内。正式版中将保留英文主题,保存在 default-en 目录内。
尽管我们已经尽力将中文版的翻译做得更好,仍然还会有一些不妥当的地方。因此,我们决定让所有的 WordPress 中文社区的爱好者为我们的中文翻译来找碴,集大家的智慧,打造一个精致的 WordPress 2.5 中文版。
当前,我们已经发布了 WordPress 2.5 RC2 的中文版,您可以到这里下载:
http://code.google.com/p/wordpresschina/downloads/list
或者,您可以到我们的演示站点来体验 WordPress 2.5 RC2 中文版,地址:
http://demo.wordpresschina.org/
不管您对 WordPress 2.5 的翻译有何意见和建议,都欢迎您在这里提出,谢谢!
原文出自:欢迎来找碴:WordPress 2.5 中文版恳求您的意见
Topics:
Wordpress | 1,687 views | 6 Comments »














翻译了其他十余个文件?
哪几个?哪儿有说明?
哦,都是一些错误信息的文件,回头可以列出来给大家。
虽然我没用你的中文包,但建议“Blog”保留原样。
你Blog开始搞弹窗广告了?
没有弹窗广告啊。
Blog 的这个决定不再保留了,Google Blogger 已经翻译为博客了,这个词汇已经基本被大众认可。
对于一些在blog里的常见的术语,建议还是保留原样。除了blog外,还有ping,trackback等等,如果翻译过来,反而有可能失去原来本身就非常清楚的概念。
@积水成渊博客,谢谢你的建议。
实际上,如果专有名词都保留的话,那你看到的中文版可能会包含很多的英文。
所以,我们目前保留只有几个没有合适翻译的词汇。